Services: learning

Our services include the localization of all learning components from the user interface, including WBT and CBT, through documentation and support materials. Welocalize is able to add value through our specialized translators who focus on the learning industry. Their knowledge and understanding of learning-specific terminology, pedagogy and business process are our unique differentiators. The integration of the Welocalize product and service family into the development environment allows companies to accelerate international time-to-market and streamline international release cycles.

Services:
  • Enterprise-wide terminology database development and maintenance
  • Creation and maintenance of translation databases using a combination of TRADOS and other commercial tools, and a set of proprietary tools
  • On-line, professional, in-country translation teams
  • On-line documented quality control and web-enabled project tracking through a combination of Windows SharePoint Services, Microsoft Office, Enterprise Project Management (EPM) Solution and a set of proprietary tools

Advantages:

  • Automated multi-language content management
  • Protection of source code and mark-up language
  • Consistent use of terminology across applications and documents
  • Timely and cost-effective updates through translation database leveraging
  • Culturally-appropriate translations

Benefits:

  • Improved customer acceptance of international versions
  • Enterprise-wide cost savings and faster release times
  • Improved multi-language application performance
  • More efficient multi-language documentation publishing

getmore_info.gif
tollfree.gif